Previous <— Main —> Next

May 17, 2007

German is cool

In English, we say things like “the president annoys me”. Now, be honest - that’s not really true. Someone else can’t inflict annoyance upon you; you allow yourself to become annoyed in response to someone. That’s why you can choose to ignore it (though in some specific cases, it takes a lot of effort).

In German, we say “Ich ärgere mich über dem Präsident”. It’s a reflexive verb, thus, litterally translated, it means “I annoy myself about the president”.

Ain’t that the truth…

Update: Fixed the grammar… German may be cool, but it’s hard. Who ever heard of having to conjugate nouns???

What do you think?

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

About me

is a storyteller, freelance writer, and occasional filmmaker living in Seattle.

Technorati

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons non- commercial, share-alike license.
Powered by
Movable Type 3.2